2017年4月19日水曜日

As good be hanged for a sheep as a lamb.

As good be hanged for a sheep as a lamb.


このことわざの意味わかりますか?

このことわざの意味は

『どうせ首をくくられるなら子羊より大羊を盗め』

という意味です(^ ^)

『毒を食らわば皿まで』

ということわざです( ´∀`)

悪事を働くからには大きいことをやる

という意味です。

昔、羊泥棒が絞首刑に処せられていた頃
子羊を盗んでも罰せられるなら
大きい羊を盗んだ方が特だという

ことからきたそうです(^ ^)。

いいのか、悪いのか。。







この下の広告
『スタディサプリ』
(クリックするとまとめたブログありますのでみてみてください)


僕がオーストラリアのワーホリに
行った時に始めて、今でも実際に続けてる
おすすめのオンラインの英語勉強のおすすめです!!

実際にやっているので本気でオススメしています( ^ω^ )
子供から大人の方まで
興味ある方のぞいて見てくださいね!
少しでもみなさんの役に立ちますように。

僕のおすすめ『スタディサプリ』


“

0 件のコメント:

コメントを投稿