2017年4月20日木曜日

As you make your bed, so you must lie on it.

As you make your bed, so you must lie on it.

このことわざの意味わかりますか?

このことわざの意味は

『床ののべ方が悪ければ寝心地も悪い』

という言葉です。

よく聞くことわざにすると

『身から出た錆』

ということわざです。

用するに、

自分の無責任な行為から
生まれる結果は自業自得の報いで
我慢しなければならない

という例えです。

As s man sows,  so shall he reap.

とも言うそうです( ´ ▽ ` )






この下の広告
『スタディサプリ』
(クリックするとまとめたブログありますのでみてみてください)

僕がオーストラリアのワーホリに
行った時に始めて、今でも実際に続けてる
おすすめのオンラインの英語勉強のおすすめです!!

実際にやっているので本気でオススメしています( ^ω^ )
子供から大人の方まで
興味ある方のぞいて見てくださいね!
少しでもみなさんの役に立ちますように。

僕のおすすめ『スタディサプリ』


  “

0 件のコメント:

コメントを投稿